– Осколок диска, – уточнил Крэй.

Кожаная куртка кивнул:

– Мы кое с кем посоветовались. Там может быть информация. Ценная информация. Эту штуку добыли мы – так что мы в доле.

– Но, по моим сведениям, эту вещь у вас купили.

Главный бомбила озадаченно выпятил нижнюю губу и занервничал. Вот такие игры Крэй не любил. У этих ребят огромные пушки и слабые нервы. Когда у них кончатся аргументы в споре, они достанут свои чертовы стволы и начнут пальбу. Просто потому, что больше сказать нечего.

– В общем, так… – Кожаная куртка вроде как снова задумался.

Что ж там за субординация у них? Прыгают через голову босса почем зря.

Крэй сокрушенно покачал головой.

– Э-э-э… Короче, мужик. Если ты продашь эту информацию и мы ничего не получим, считай, ты труп! Понял?!

Крэй кивнул. Чего ж тут непонятного? Осколок на столе. Хрен его знает, удастся ли вытащить с него хоть байт информации? Покупателей на эту – еще не вытащенную информацию – пруд пруди. Проблем нет. Разделим деньги поровну. И разъедемся каждый на свой остров.

– Затеял свою игру, Кид?

Сочный тяжелый бас. Откуда-то из темноты коридора. «Моя конура превращается в проходной двор», – подумал Крэй. Бомбилы подвинулись, и в кабинет вошел Бигги. В руке хромированный кольт, на плече сумка.

– У меня там «АКСУ», если вам, мудилам, это о чем-то говорит, – просветил парней Бигги.

Кид тяжело посмотрел на громилу и осторожно, двумя пальцами, достал ствол.

– Правильно, малыш. И вы тоже. Бросайте пушки.

Бигги, не отводя от парней ствол кольта, собрал с коврового покрытия воронено-хромированный арсенал и убрал в сумку. Сзади, в темноте, кто-то чихнул.

– Извините, – сказал невидимка.

– Это Рэт. У него аллергия на пыль. У тебя тут пыльно, мистер, – Бигги недовольно провел пальцем по низкому шкафчику с компакт-дисками.

– У меня пылесосят раз в неделю, – проворчал Крэй.

– Ладно. Пойдемте, парни. Не будем пачкать мистеру Крэю ковер.



11 из 34